Bu Blogda Ara

25 Kasım 2013 Pazartesi

Amüsümünt | Eğlencelik

[KanalKultur] - Hesap geldiğinde "getrennt", demeyi öğrenince burada yaşayabilirsin.

"Sana kaç kere dedim evde 'Türkisch sprechen' et diye."

"Entegrasyon, göçmenleri kafanızda dışlamayı bıraktığınız yerde başlar."

"Hangi kanun sempatiden, empatiden, sevgiden daha etkili olabilir?"

"Entegrasyonda karşılaşılan zorluklar nelerdir?"

"İki kültür (Türk-Alman) birbiriyle karşılaştığında ne olur?"

Bir meddah sunumu: Bazen halay çekiyor, bazen oynuyor, bazen kadın, bazen Alman, bazen çocuk oluyor...

Bir meddah tavrıyla bizi hikâye ediyor.

Ney üflüyor, şarkı söylüyor, dans ediyor…

Kısacası hem eğleniyor hem de eğlendiriyor.

Ruşen Kartaloğlu'nun rol aldığı 'Eğlencelik' oyununu, Ankara Mavi Sahne'den Sedat Demirsoy Tiyatro Diyalog için yazdı ve yönetti. Lamis Klein oyunun tercümesini ve dramaturjisini üstlendi.

* * *

"Amüsümünt"

"Eine Anleitung des türkisch-deutschen und deutsch-deutschen Vergnügens"

Welche Schwierigkeiten gibt es bei der Integration? Wo sind die Fallen? Wo die Rettungsleine?

Diesen Themen widmet sich das Theaterstück mit voller Inbrunst.

Dies mag nach einem trockenen Inhalt klingen, ist aber genau das Gegenteil.

Hier bleibt kein Auge trocken und kein Lachmuskel wird geschont!

In dem Solo-Stück erzählt Ruşen Kartaloğlu - als Gastarbeiter, aber auch in vielen anderen Rollen, mal aus deutscher, dann wieder aus der Sicht türkischer Migranten – welche Blüten und zuweilen sonderbare Auswüchse das Aufeinanderprallen zweier verschiedener Kulturen mit sich bringt.

Mit viel Humor und Ironie zeigt er, wie türkische und deutsche Mitbürger in Deutschland leben, feiern und sich amüsieren. Allerdings hemmen die verschiedenen Lebensgewohnheiten die Integration, die von allen Seiten verlangt wird. [KanalKultur]

Amüsümünt | Eğlencelik - Tiyatro Diyalog / Yazan - Yöneten: Sedat Demirsoy; Çeviri ve Dramaturji: Lamis Klein; Oyuncu: Ruşen Kartaloğlu

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder